¿De qué habla Rajoy cuando nadie le oye?

Tiene gracia subir el volumen de un video de los llamados mudos. Estos videos se ofrecen a las televisiones para que acompañen al texto de la noticia.  Parece que estén tratando temas de Estado, pero lo normal es que delante de los fotógrafos y las cámaras hablen de naderías.

Como es lógico, no se van a poner a hablar de cosas importantes delante de media docena de tipos cuyo trabajo es tener la lengua muy larga. De todos modos, en las redacciones se suelen repasar, ya que  no sería la primera vez que ha caído algún comentario indiscreto, creyendo que se está a micrófono cerrado.

EL EJEMPLO

En este caso, Mariano Rajoy se reúne con el presidente de la Comisión Europea, José Manuel Durão Barroso; con el primer ministro polaco y presidente de turno de la Unión Europea, Donald Tusk; y con un señor con gafas que el PP no informa sobre quien es, pero que debe ser importante.

Rajoy oratoria europa mourinhoLo gracioso son los temas de conversación. Con el portugués Durão Barroso, se entiende la palabra “falso” y la frase “todo es el futbol”(sic). Conociendo la afición de Rajoy por los deportes, no es extraño que puedan estar hablando de José Mourinho, también luso. Con el video a todo volumen, se ve que se refieren a alguien con un comportamiento teatral. “Falso”, dicen sin un significado peyorativo. Y la sentencia de “todo es el futbol” del presidente de la Comisión Europea parece confirmarlo.

También es curioso lo que le comenta al polaco Donald Tusk. Rajoy quiere recordar el nombre de algún lugar de España que el polaco parece conocer y del que tampoco recuerda su denominación exacta. No parece forzado suponer que el lugar sea la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia, aunque Rajoy diga el nombre de forma desordenada.

El video se completa con un Rajoy que asiente en segunda fila al congreso del Partido Popular Europeo. Pero claro, si la primera fila está reservada para el presidente de la República Francesa, Nicolás Sarkozy; y para la canciller de la República Federal Alemana, Angela Merkel, tampoco pasa nada por estar de segundón.

Por cierto, el chico rubio que está entre los sofás es el traductor al inglés. Es triste que a los ‘curritos’ se les exiga un tercer idioma y en España ningún presidente del Gobierno haya sabido (mientras estuvo en el cargo) ningún otro idioma que no sea el suyo.

Afortunadamente, el turismo practicado por muchos europeos ha hecho que bastantes líderes foráneos tengan ciertas nociones adolescentes de castellano ‘versión ligoteo de playa‘, que ha venido de perlas a la alta diplomacia patria.

Anuncios

Acerca de AlvaroMohorte

Asesor de Comunicación con amplia experiencia en comunicación corporativa e institucional. Entre sus trabajos destaca la formación de portavoces empresariales, políticos y de entidades financieras relevantes en el ámbito de la Comunitat Valenciana.
Esta entrada fue publicada en Comunicación, discurso, Hablar en público, mensaje, oratoria, telegenia y etiquetada , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s